Будет интересно

Адрес получателя как записать при переводе

адрес получателя как записать при переводе
Как правильно написать адрес на международной посылке

Международная доставка может стоить недешево, поэтому будет особенно обидно, если международная посылка из-за ошибки в адресе вернется к адресату или вовсе потеряется. Как убедиться, что адрес на международной посылке написан правильно? Предлагаем несколько советов, которые могут помочь.

У каждой страны и территории есть своя система почтовой адресации, но большинство международных почтовых адресов состоит из схожих элементов, которые обычно располагаются в порядке от частного к общему. Типичные элементы международного почтового адреса такие:

  • Имя получателя и/или название компании
  • Название улицы, номер дома, номер квартиры (при необходимости)
  • Район города (при необходимости)
  • Населенный пункт
  • Почтовый индекс
  • Страна назначения

Однако есть небольшие различия в написании почтовых адресов в разных странах. Например, в США почтовый индекс (или, как его здесь называют, ZIP-код) обычно идет предпоследним (перед названием страны), а во многих странах Европы он предшествует названию населенного пункта. Аналогичным образом различается расположение номеров домов: после или перед названием улицы. В некоторых странах существуют разные форматы для сельских и городских адресов.

Может показаться, что самый простой способ правильно написать международный адрес — уточнить его у получателя. Однако в некоторых странах правила написания адресов внутри страны отличаются от международных, а получатель может этого не знать. Так что лучше ознакомиться с общими рекомендациями по адресации, сформулированными Всемирным почтовым союзом (ВПС), а также с конкретными правилами страны назначения.

Согласно правилам ВПС, название страны назначения всегда должно быть напечатано заглавными буквами в последней строке адреса. Его следует писать на языке страны происхождения посылки или на одном из международно признанных языков (английском или французском). Допустимо указывать название страны назначения дважды: на языке страны происхождения и на английском/французском.

Адрес получателя должен быть написан латинскими буквами и арабскими цифрами. Если в стране назначения используется другой алфавит или система письма, адрес следует перевести на английский или транслитерировать латиницей. Можно и даже рекомендуется написать адрес и на языке страны назначения, если на конверте/почтовом ярлыке для этого достаточно места.

Следует отметить, что при написании названия страны назначения следует руководствоваться рекомендациями почтовой службы страны происхождения посылки, а при написании остальной части адреса — рекомендациями почтовой службы страны назначения. Но где именно можно найти эти рекомендации?

Очевидным ответом будет «на официальном сайте почтовой службы». Однако этот сайт сначала нужно будет найти; кроме того, не у всех национальных почтовых операторов есть качественная англоязычная версия сайта с понятной навигацией. Гораздо проще воспользоваться национальными рекомендациями по адресации, размещенными на сайте ВПС. Для этого нужно выполнить несколько простых шагов:

  • Перейдите по этой ссылке.
  • Выберите страну назначения из выпадающего списка в разделе “Postal addressing systems in member countries and/or territories” («Системы почтовой адресации в странах и/или территориях»).
  • Нажмите кнопку Download («Загрузить»), чтобы скачать PDF-файл с инструкциями по адресации или открыть его в браузере.

В файле будет информация о системе почтовых индексов нужной страны, элементах адреса и их правильном расположении, а также другие советы, которые помогут вам правильно написать международный адрес. Например, выбрав Францию, вы узнаете, что французские почтовые индексы состоят из 5 цифр и пишутся слева от названия населенного пункта, в них не следует использовать знаки препинания, начиная со строки с номером дома и названием улицы, а последние три строки (четыре, если считать строку с названием страны) рекомендуется писать заглавными буквами.

Помните, что если в адресе доставки допущена ошибка, посылку могут доставить не по тому адресу, вернуть отправителю или даже потерять. Поэтому очень важно ознакомиться с правилами и рекомендациями по адресации, перепроверить адрес перед печатью почтового ярлыка и указать адрес отправителя, чтобы в случае чего посылку было, кому возвращать.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *