Будет интересно

Рамочное соглашение о взаимодействии

рамочное соглашение о взаимодействии

Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ: 1. Одобрить прилагаемый проект Рамочного соглашения между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики об укреплении сотрудничества в области индустриализации и инвестиций. 2. Уполномочить Министра по инвестициям и развитию Республики Казахстан Исекешева Асета Орентаевича подписать от имени Правительства Республики Казахстан Рамочное соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики об укреплении сотрудничества в области индустриализации и инвестиций, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера. 3. Настоящее постановление вводится в действие со дня его подписания.

Премьер-Министр Республики Казахстан К. Масимов

Одобрен постановлением Правительства Республики Казахстан от 27 августа 2015 года № 664

Проект

Рамочное соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Китайской Народной Республики об укреплении сотрудничества в области индустриализации и инвестиций

Правительство Республики Казахстан и Правительство Китайской Народной Республики, далее совместно именуемые «Стороны», а по отдельности – «Сторона»; признавая важность достигнутых договоренностей между руководителями двух государств об укреплении сотрудничества в области индустриализации и инвестиций; учитывая значимость усиления сотрудничества в области индустриализации и инвестиций для стимулирования развития двух государств; основываясь на высокой оценке достигнутых результатов двустороннего инвестиционного сотрудничества, а также глубокого осознания перспектив и обоюдного желания дальнейшего развития сотрудничества; в целях продвижения гармоничного развития инвестиций и торговли между Казахстаном и Китаем, создания совместных производств с казахстанским и китайским участием по выпуску экспортно-ориентированной продукции с дальнейшим продвижением ее на международные рынки; путем дружественных консультаций Стороны согласились о нижеследующем:

Статья 1

Двустороннее сотрудничество основывается на принципах равенства и взаимной выгоды, экономической эффективности и поддержки проектов в рамках индустриального и инвестиционного сотрудничества в соответствии с национальными законодательствами государств Сторон.

Статья 2

Стороны согласились в соответствии с национальными законодательствами своих государств, в том числе экологическими требованиями, укреплять сотрудничество в области индустриализации и инвестиций с использованием современных и прикладных технологий в следующих сферах: 1) производство строительных материалов, в том числе цемента, листового стекла и др.; 2) сталелитейная промышленность, другие области металлургии; 3) цветная металлургия; 4) переработка нефти и газа; 5) химическая промышленность; 6) машиностроение; 7) электроэнергетика; 8) строительство автомобильных и железных дорог, инфраструктуры водного и воздушного транспорта; 9) легкая промышленность, производство шерсти и др.; 10) переработка сельскохозяйственной продукции; 11) транспортная логистика; 12) туризм; 13) пищевая промышленность; 14) производство товаров народного потребления; 15) любые другие области по согласованию Сторон. Предприятия государств Сторон будут реализовывать соответствующие инвестиционные проекты в соответствии с нормами национального законодательства и процедурами государства расположения проекта.

Статья 3

Стороны создают Координационный комитет по сотрудничеству в области индустриализации и инвестиций (далее – Комитет), ответственный за исполнение настоящего Рамочного соглашения. Комитет возглавляют сопредседатели: от казахстанской Стороны – Министр по инвестициям и развитию Республики Казахстан; от китайской Стороны – Председатель Государственного комитета по развитию и реформе Китайской Народной Республики. В состав Комитета при необходимости могут входить представители других государственных органов и организаций государств Сторон. Персональный состав Комитета от каждой из Сторон формируется Сторонами самостоятельно и представляется другой Стороне.

Статья 4

Комитет может: 1) определять основные направления двустороннего сотрудничества в области индустриализации и инвестиций; 2) по взаимному согласованию вырабатывать способы реализации и дальнейшие шаги в перечисленных выше сферах сотрудничества, в том числе изучение и представление предложений по стимулированию сотрудничества в области индустриализации и инвестиций; 3) рассматривать итоги деятельности, осуществляемой в рамках настоящего Рамочного соглашения; 4) инициировать и поддерживать крупные проекты по сотрудничеству в области индустриализации и инвестиций; 5) оказывать содействие и поддерживать свои финансовые институты в вопросах финансирования предприятий двух стран для реализации проектов; 6) проводить заседания по сотрудничеству в области индустриализации и инвестиций, форумы, семинары, презентации проектов и другие мероприятия в рамках настоящего Рамочного соглашения; 7) проводить мониторинг реализации совместных проектов, реализуемых в рамках настоящего Рамочного соглашения.

Статья 5

Ответственными за контакты и координацию работ между Сторонами в рамках настоящего Рамочного соглашения являются секретариаты Комитета: секретариат казахстанской стороны – Комитет по инвестициям Министерства по инвестициям и развитию Республики Казахстан; секретариат китайской стороны – Департамент по использованию иностранных инвестиций и заграничного инвестирования Государственного комитета по развитию и реформе Китайской Народной Республики. Обязанности секретариатов Комитета: 1) подготовка заседаний по сотрудничеству в области индустриализации и инвестиций, форумов, семинаров, презентаций проектов и других мероприятий в рамках настоящего Рамочного соглашения; 2) налаживание контактов и обмен информацией по реализации поставленных Комитетом задач, а также вопросам, связанным с национальным законодательством государств Сторон и совместными планами, перспективой отраслей, информацией по проектам; 3) информирование Комитета о взаимных предложениях по продвижению проектов; 4) своевременная координация и решение вопросов, возникающих в процессе реализации проектов в области индустриализации и инвестиций. В случае передачи функций секретариатов Комитета другим органам либо изменения официальных наименований секретариатов Комитета, Стороны своевременно уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам.

Статья 6

Стороны определяют акционерное общество «Национальное агентство по экспорту и инвестициям «KAZNEX INVEST» – с казахстанской Стороны и Китайскую ассоциацию индустриального развития зарубежом – с китайской Стороны ответственными за содействие секретариатам Комитета в разработке и обновлении перечней с высокой степенью проработки и перспективных проектов, а также предприятиям в поиске партнеров, мониторинге и своевременном информировании секретариатов Комитета о ходе реализации проектов. При отборе проектов учитываются наличие партнеров и форма их участия, степень готовности финансирования, график реализации проектов и наличие местного содержания.

Статья 7

Стороны оказывают друг другу необходимое содействие при взаимодействии компетентных органов своих государств по вопросу оформления виз в рамках сотрудничества по реализации проектов в соответствии с национальным законодательством государств Сторон.

Статья 8

Стороны самостоятельно несут расходы, связанные с осуществлением сотрудничества в рамках настоящего Рамочного соглашения, если иное не согласованно отдельно.

Статья 9

Любые возникшие разногласия в ходе разъяснения либо исполнения настоящего Рамочного соглашения решаются путем совместных консультаций. Настоящее Рамочное соглашение не затрагивает каких-либо положений или договоренностей в рамках других международных договоров, участниками которых являются государства Сторон.

Статья 10

В настоящее Рамочное соглашение по взаимному согласию Сторон могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами и являются его неотъемлемыми частями.

Статья 11

Настоящее Рамочное соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Совершено ____________ 2015 года в ____________ в двух экземплярах, каждый на казахском, китайском и русском языках. В случае возникновения разногласий в толковании положений настоящего Рамочного соглашения, Стороны будут обращаться к тексту на русском языке.

За ПравительствоРеспублики Казахстан

За ПравительствоКитайской Народной Республики

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *